Nhờ ông vải húp nước xuýt

Direct English translation

Thanks to the ancestral grandfather, one gets to sip the broth.

Equivalent English version

To ride on someone's coattails

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc được hưởng lây chút ít lợi lộc hoặc danh giá nhờ uy thế, công lao của người khác, thường người thân trong gia đình. Thường dùng với sắc thái mỉa mai hoặc tự trào.
English explanation
Refers to benefiting indirectly, even in a small way, from another person's status, merit, or influence, often that of one's family. It is commonly used with an ironic or self-mocking tone.