Nhờ ông vải húp nước xuýt
Direct English translation
Thanks to the ancestral grandfather, one gets to sip the broth.
Equivalent English version
To ride on someone's coattails
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc được hưởng lây chút ít lợi lộc hoặc danh giá nhờ uy thế, công lao của người khác, thường là người thân trong gia đình. Thường dùng với sắc thái mỉa mai hoặc tự trào.
English explanation
Refers to benefiting indirectly, even in a small way, from another person's status, merit, or influence, often that of one's family. It is commonly used with an ironic or self-mocking tone.